| 1. | The saying " cast pearls before swine " means fleering someone . “对牛弹琴”这句话,含有讥笑对象的意思。 |
| 2. | She read them shakespeare, but it was casting pearls before swine . 她为他们朗诵莎士比亚著作,但那等于对牛弹琴。 |
| 3. | Do not cast pearls before swine 不要在公猪面前抛珍珠。 |
| 4. | She read him byron ' s poems , and it was casting pearls before swine 她为他朗诵拜伦的诗,简直是对牛弹琴。 |
| 5. | With this customer , he felt himself , as it were , casting pearls before swine 面对这个客商,他感到好像是在对牛弹琴。 |
| 6. | He explained the beauty of the music to her but it was casting pearls before swine 他向她讲解那音乐的妙处,可是这无异于对牛弹琴。 |
| 7. | He explained the beauty of the music to his wife but it was casting pearls before swine 他跟他妻子讲解那音乐之美,可是这无异于对牛弹琴。 |
| 8. | Don ' t waste good advice on him . he will never listen to it . don ' t cast pearls before swine 劝她是浪费时间。她听不进去别人的话。别对牛弹琴了。 |
| 9. | But jennifer doesn ' t know anything about arts . it is just like casting pearls before swine 但是珍妮弗根本不懂艺术,请他看画简直就是对牛弹琴。 |
| 10. | B : but jennifer doesn ' t know anything about arts . it is just like casting pearls before swine 但是珍妮弗根本不懂艺术,请他看画简直就是对牛弹琴。 |